Ce documente traduc?
Iată doar câteva exemple de documente care au trecut prin mâinile mele:
-
Manuale de utilizare și întreținere;
-
Specificații tehnice;
-
Fișe tehnice;
-
Cataloage;
-
Documentații de conformitate și certificare CE;
-
Norme şi instrucţiuni de execuţie;
-
Expertiza tehnică a proiectului;
-
Planuri și desene tehnice;
-
Documentații de proiectare și construcție;
-
Brevete și cereri de brevete;
-
Rapoarte de testare și certificare;
-
Fișe de siguranță și instrucțiuni de securitate;
-
Standarde și reglementări tehnice;
-
Rapoarte de inspecție și audit;
-
Documentații pentru echipamente industriale;
-
Protocoale și proceduri operaționale;
-
Documentații pentru licitații și oferte tehnice;
-
Studii de fezabilitate și analize de impact;
-
Ghiduri de instalare și configurare;
-
Instrucțiuni de operare pentru utilaje și echipamente;
-
Documente de acreditare și omologare tehnică;
-
Contracte și acorduri pentru servicii tehnice.
Traduceri domeniu tehnic



Precizie lingvistică pentru
industrii complexe!
Construcții. Metalurgie. Energie și resurse regenerabile. Industria armamentului. Petrol și gaze naturale. Hidrotehnică. Electrică și electronică. Telecomunicații. Robotică și automatizări industriale. Inginerie civilă. Industria chimică și petrochimică. Biotehnologie. Agricultură. Farmaceutică. Aviație.


gabriela@traducatoritaliana.com
0721691697
Șos. Pantelimon, 266
București, România
Copyright © 2024 Boghiu Gabriela Monica l Toate drepturile rezervate.
gabriela@traducatoritaliana.com
0721691697
Șos. Pantelimon, 266
București, România
Copyright © 2024 Boghiu Gabriela Monica l Toate drepturile rezervate.